“均码”在英语中怎么说?“均码”没有特别官方的表达。有一个表达是大家可能见过,有的衣服上标着“F”,其实它也是均码或“标准尺码”的意思,代表freesize,没有尺码的限制,只要不是太胖或者太瘦就都可以穿。 有一个品牌BrandyMelville的口号——“one-size-fits-all”,这里的“one-size-fits-all”意思就是均码,从字面意思也很好理解:一个尺码适合所有。 One-size-fits-all除了表示“均码”,还有什么用法呢?来看看下面的对话: -Hi,I’,Sophie,youhelpedherlose20pounds. -你好,我是艾玛。我的朋友苏菲推荐我,你帮她减掉了20磅。 -Ah,yeah,Sophie,Iremember. -是啊,苏菲,我记得 -Ialsowanttolose15-20pounds,canIgetthesamemealplan? -我也想减掉15-20磅,我能得到同样的饮食计划吗? -Oh,’ -当然不是。没有适合所有人的饮食。帮助她减肥的饮食可能不适合你。你得到我的办公室来做些检查。 …………………………………………………… One-size-fits-allmeanssuitableforeveryoneorforeverypurpose. one-size-fit-all的意思是适合每个人或每个目的。释义:通用的,一体适用的,一刀切的,一成不变的 例句1: Shesaysdevelopmentprojectsarenot"onesizefitsall,"yetmanypeopletrytoimportideasasiftheywere. 她表示,发展项目并非放之四海皆准,然而很多人却试图简单套用。 例句2: Peopleoftengetcaughtupinthinkingthere'sa"onesizefitsall"learningstyleformemorizingnewmaterial. 人们常受困于“放之四海皆准”这种记忆新材料的学习方式。 例句3: Therefore,a“onesizefitsall”approachmaynotbeapplicable. 因此,“一刀切”的办法可能不合适。